Tko ostvaruje pravo na stambeno zbrinjavanje temeljem Zakona o međunarodnoj i privremenoj zaštiti?
Pravo na stambeno zbrinjavanje temeljem Zakona o međunarodnoj i privremenoj zaštiti („Narodne novine“, broj:
70/15 i
127/17), ostvaruju osobe s odobrenom međunarodnom zaštitom. Međunarodnu zaštitu odobrava Ministarstvo unutarnjih poslova.
Who is entitled to housing care pursuant to the Act on International and Temporary Protection (Official Gazette 70/15 and 127/17)?
International Protection Holders are entitled to housing care pursuant to the Act on International and Temporary Protection. The Ministry of Internal Affairs is responsible for granting the international protection.
من له الحق في السكن بموجب قانون الحماية الدولية والمؤقتة (الجريدة الرسمية 70/15 ، 127/17)؟
الحق في الرعاية السكنية بموجب قانون الحماية الدولية والمؤقتة يمارسه أشخاص يتمتعون بحماية دولية معتمدة. تمت الموافقة على الحماية الدولية من قبل وزارة الداخلية.
Kako ostvariti pravo na smještaj?
Postupak za priznavanje prava na smještaj pokreće se podnošenjem zahtjeva nadležnom centru za socijalnu skrb. U rješenju centra za socijalnu skrb je naveden datum do kada korisnik/obitelj ima/imaju pravo na smještaj. Središnji državni ured za obnovu i stambeno zbrinjavanje je dužan osigurati objekte za smještaj osoba kojima je odobrena međunarodna zaštita, a kojima su centri za socijalnu skrb izdali rješenje o pravu na smještaj. S korisnicima se sklapa ugovor o najmu do datuma navedenog u rješenju centra za socijalnu skrb.
How to exercise the right to housing care?
The procedure for exercising the right to housing care starts with submitting the request to the competent Social Welfare Centre. The Social Welfare Centre issues the decision stating the accommodation expiration date. The Central State Office for Reconstruction and Housing Care is in charge of providing International Protection Holders who receive positive decision of the Social Welfare Centre with housing care. The Central State Office for Reconstruction and Housing Care concludes a lease agreement with the International Protection Holders with the same accommodation expiration date as stated in the decision of the Social Welfare Centre.
كيفية ممارسة الحق في الرعاية السكنية؟
تبدأ إجراءات ممارسة الحق في الرعاية السكنية بتقديم الطلب إلى مركز الرعاية الاجتماعية المختص . يصدر مركز الرعاية الاجتماعية القرار بتحديد تاريخ انتهاء الإقامة. مكتب الدولة المركزي لإعادة الإعمار ورعاية الإسكان مسؤول عن تزويد حاملي الحماية الدولية الذين يتلقون قرارًا إيجابيًا من مركز الرعاية الاجتماعية برعاية الإسكان. يبرم مكتب الدولة المركزي لإعادة الإعمار ورعاية الإسكان عقد إيجار مع حاملي الحماية الدولية بنفس تاريخ انتهاء الإقامة كما هو مذكور في قرار مركز الرعاية الاجتماعية.
Tijekom kojeg vremenskog razdoblja osobe kojima je odobrena međunarodna zaštita imaju pravo na besplatan smještaj?
Osoba kojoj je odobrena međunarodna zaštita, sukladno Zakonu o međunarodnoj i privremenoj zaštiti, ima pravo na smještaj najduže dvije godine od dana uručenja odluke o odobrenju međunarodne zaštite, ako ne posjeduje novčana sredstva ili stvari veće vrijednosti.
For how long do the International Protection Holders have right to a free accommodation?
Pursuant to the Act on International and Temporary Protection the International Protection Holder is entitled to free accommodation during two years, starting with the date he/she received the Decision on the International Protection, if he/she does not possess financial assets or items of great value.
ما هي الفترة الزمنية التي يحق فيها للأشخاص الذين مُنحوا حماية دولية الحصول على سكن مجاني؟
بموجب قانون الحماية الدولية والمؤقتة ، يحق لحامل الحماية الدولية الحصول على سكن مجاني خلال عامين ، بدءًا من تاريخ استلامه للقرار المتعلق بالحماية الدولية ، إذا لم يكن يمتلك أموال أو بنودًا/ ممتلكات ذات قيمة كبيرة.
Može li pravo na smještaj trajati dulje od dvije godine?
Ne. Trajanje smještaja je propisano Zakonom o međunarodnoj i privremenoj zaštiti te Središnji državni ured za obnovu i stambeno zbrinjavanje nema pravnu mogućnost produljivati trajanje smještaja, čak niti u posebnim situacijama, poput pandemije virusa COVID-19.
Can the right to accommodation last more than two years?
No, it can’t. The duration of accommodation is prescribed by the Act on International and Temporary Protection, and the Central State Office for Reconstruction and Housing Care does not have the legal possibility to extend the duration of accommodation, even in special situations, such as the COVID-19 virus pandemic.
هل يمكن أن يمتد الحق في السكن لأكثر من عامين؟
لا ، لا يمكن. ينص قانون الحماية الدولية والمؤقتة على مدة الإقامة ، وليس لدى مكتب الدولة المركزي لإعادة الإعمار ورعاية الإسكان الإمكانية القانونية لتمديد مدة الإقامة ، حتى في الحالات الخاصة ، مثل جائحة فيروس COVID-19.
Koliko je čekanje od izdavanja rješenja o pravu na smještaj do useljenja u stambenu jedinicu?
Od zaprimanja rješenja o pravu na smještaj do useljenja u stambenu jedinicu je potrebno oko mjesec dana. Stavljanjem ovih poslova u djelokrug rada Središnjeg državnog ureda za obnovu i stambeno zbrinjavanje 1. siječnja 2018. godine, vremensko razdoblje čekanja do useljenja je znatno skraćeno, prvenstveno zbog korištenja državnih stanova za ovu svrhu.
How long does it take from receiving the Decision on the Right to Accommodation to moving into the housing unit?
It takes about a month from receiving the Decision on Right to Accommodation to moving into a housing unit. From 1 January 2018 when the Central State Office for Reconstruction and Housing Care became in charge of these issues, the waiting period for a moving into the housing unit was significantly shortened, primarily due to the use of the State-owned housing units for this purpose.
كم من الوقت يستغرق من تلقي قرار الحق في السكن للانتقال إلى الوحدة السكنية
يستغرق حوالي شهر من استلام القرار بشأن الحق في السكن للانتقال إلى وحدة سكنية. اعتبارًا من 1 يناير 2018 عندما أصبح مكتب الدولة المركزي للتعمير ورعاية الإسكان مسؤولًا عن هذه القضايا ، تم تقصير فترة الانتظار للانتقال إلى الوحدة السكنية بشكل كبير ، ويرجع ذلك أساسًا إلى استخدام الوحدات السكنية المملوكة للدولة لهذا الغرض.
U kojim stambenim jedinicama se zbrinjavaju osobe s odobrenom međunarodnom zaštitom?
Središnji državni ured za obnovu i stambeno zbrinjavanje za zbrinjavanje osoba s odobrenom međunarodnom zaštitom koristi državne stanove koji su obnovljeni i opremljeni putem Fonda za azil, migraciju i integraciju Europske unije. Ukoliko Središnji državni ured za obnovu i stambeno zbrinjavanje nema dovoljno smještajnih kapaciteta u državnom vlasništvu, osigurava smještajne objekte obnovom i opremanjem dodatnog broja stambenih jedinica u državnom vlasništvu kojima upravlja ili korištenjem ponuda za smještajne objekte oglašene u tiskovnim i elektronskim medijima te agencijama koje se bave iznajmljivanjem istih.
Which housing units are used for accommodation of the International Protection Holders?
The Central State Office for Reconstruction and Housing Care uses State-owned housing units for accommodation of the International Protection Holders. Such housing units were reconstructed and equipped through the European Union's Asylum, Migration and Integration Fund. If the Central State Office for Reconstruction and Housing Care does not have sufficient number of State-owned housing units, it will provide accommodation facilities by reconstructing and equipping an additional number of State-owned housing units or by searching for advertisements for renting the housing units in print and electronic media and the rental agencies.
ما هي الوحدات السكنية المستخدمة لإيواء حاملي الحماية الدولية؟
يستخدم مكتب الدولة المركزي لإعادة الإعمار ورعاية الإسكان الوحدات السكنية المملوكة للدولة لإيواء حاملي الحماية الدولية. وقد أعيد بناء وتجهيز هذه الوحدات السكنية من خلال صندوق اللجوء والهجرة والإدماج التابع للاتحاد الأوروبي. إذا لم يكن لدى مكتب الدولة المركزي للتعمير والإسكان سعة استيعاب كافية مملوكة للدولة، فإنه يوفر مرافق إقامة عن طريق تجديد وتجهيز عدد إضافي من الوحدات السكنية المملوكة للدولة أو عن طريق البحث عن إعلانات لاستئجار الوحدات السكنية في وسائل الإعلام المطبوعة والإلكترونية ووكالات التأجير.
Kakve stambene jedinice su pogodne za najam?
Pri iznajmljivanju stambene jedinice za smještaj osoba s odobrenom međunarodnom zaštitom, vlasnik ili suvlasnici stambene jedinice moraju dokazati svoje vlasništvo vlasničkim listom, imati energetski certifikat i izvadak iz zemljišno-knjižnih knjiga. Također, stambene jedinice moraju biti opremljene odgovarajućim namještajem i opremom potrebnom za svakodnevni život.
Which housing units are suitable for rent?
When renting a housing unit for accommodation of the International Protection Holders, the owner or co-owners of the housing unit must prove their ownership with a title deed, have an energy certificate and an excerpt from the land registry. Also, housing units must be equipped with appropriate furniture and equipment necessary for a living.
ما هي الوحدات السكنية المناسبة للإيجار؟
عند استئجار وحدة سكنية لإيواء الأشخاص الذين يتمتعون بحماية دولية، يجب على مالك أو مالكيها المشتركين إثبات ملكيتها بسند ملكية ، ولديها شهادة طاقة وسند من سجل الأراضي. كما يجب أن تكون الوحدات السكنية مجهزة بالأثاث والمعدات اللازمة للحياة اليومية.